Archive for Μαΐου, 2019


Ένα avant-garde σοβιετικό ντοκουμέντο σε μετάφραση Παναγιώτη Μανιάτη
Σε όλα τα ενημερωμένα και ανενημέρωτα βιβλιοπωλεία
Κεντρική διάθεση, εκδ. ΚΨΜ (Κιάφας 3, τηλ. 2103813838)

Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για τη φωτογραφία.

https://www.902.gr/eidisi/ekloges/191631/na-timorithei-ayti-i-politiki-poy-dimioyrgei-ta-provlimata-na-valoyme-mprosta?fbclid=IwAR3fhgzQ_r6Jw6m9I6wovQVnYfo1Co09YEcFs1X1wfgOwNKQoebCnFkD1As

https://www.facebook.com/Communist-Art-831263190605502/?modal=admin_todo_tour

Μπέρτολτ Μπρεχτ: Με-τι – Το βιβλίο των παρεμβάσεων στη ροή των πραγμάτων

Ο υλικός πολιτισμός της ανθρωπότητας είναι δημιουργημένος από τη δουλειά των εργατών

Σας προσκαλούμε να συμμετάσχετε στο διεθνές φεστιβάλ «Δημιουργός».

Θα συγκεντρώσουμε φωτογραφίες εργατών από διάφορες χώρες και θα τις δείξουμε στις πόλεις μας. Θέλουμε να υπενθυμίσουμε στο κοινό ότι όλα τα χρήσιμα πράγματα στον κόσμο, ολόκληρος ο υλικός πολιτισμός της ανθρωπότητας είναι δημιουργημένος από τους εργάτες. Θέλουμε να δείξουμε ότι η εργατική τάξη είναι διεθνής, ότι οι εργαζόμενοι όλων των χωρών είναι αλληλέγγυοι.

Για την έκθεση στη χώρα σας, στην πόλη σας χρειάζεστε μόνο τρία πράγματα:
1. Τραβήχτε μερικές φωτογραφίες εργατών στη δουλειά τους.
2. Εκτυπώστε τις.
3. Εκθέστε τις σε χώρο προσβάσιμο στο κοινό – σε μια βιβλιοθήκη, στο πανεπιστήμιο, σε μια συνδικαλιστική οργάνωση, κλπ.

Εάν υποστηρίζετε την ιδέα, επικοινωνήστε με τον Γιούρι Λόμπονοφ για να πάρετε μια λεπτομερή περιγραφή της έκθεσης https://www.facebook.com/Yuriy.Bryansk, lobunov@yandex.ru

 

πηγή http://thecreatorofallthings.site/?lang=en

 

Το 1940, ο Κονσταντίν Σίμονοφ (1915-1979) γνώρισε και ερωτεύθηκε την πολύ αγαπητή στο κοινό ηθοποιό Βαλεντίνα Σερόβα, για την οποία έγραψε ένα ερωτικό ποίημα που έγινε πασίγνωστο στη Σοβιετική Ένωση. Τον Ιούνιο και τον Ιούλιο του 1941, όντας στο Δυτικό Μέτωπο, πέρασε για λίγο από τη Μόσχα και φιλοξενήθηκε στο εξοχικό του συγγραφέα Λεβ Κασίλ στο Περεντέλκινο, όπου έγραψε το ποίημα «Περίμενέ με». Επειδή το θεώρησε πολύ προσωπικό δεν θέλησε να το δημοσιεύσει. Όμως, όταν του είπαν ότι αυτό το ποίημα «θα είναι φάρμακο για τη θλίψη των συζύγων» αποφάσισε να το δώσει στον τύπο και έτσι τον Δεκέμβριο του 1941 δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Πράβντα.

 

Περίμενέ με

Περίμενέ με, θα γυρίσω,
θέλω πολύ να περιμένεις,
περίμενε, σαν σε μελαγχολεί
η χρυσή βροχή,
περίμενε, σαν πέφτουνε τα χιόνια,
περίμενε στις ζέστες,
ακόμα κι όταν οι άλλοι
δεν περιμένουν πια.
Περίμενε, κι όταν δε φθάνουν γράμματα
από τόπους μακρινούς,
περίμενε, κι αν όλοι έχουν βαρεθεί
αυτούς που περιμένουν.
Περίμενέ με, θα γυρίσω,
δεν εύχονται όλοι το καλό
όσοι το ξέρουν σίγουρα,
πως πρέπει να ξεχάσεις.
Άσε να το πιστεύουνε η μάνα και ο γιος μου,
πως πια δε θα γυρίσω,
άσε να το πιστεύουνε οι κουρασμένοι φίλοι,
να κάθονται μπρος στη φωτιά,
πικρό κρασί να πίνουν
μνημόσυνο ψυχής…
Περίμενε. Να μη βιαστείς
μαζί τους για να πιεις.

Περίμενέ με, θα γυρίσω
σε πείσμα όλων των θανάτων.
Όποιον δεν περιμένει,
ας τον να λέει: «ήταν τυχερό».
Γιατί δε θα το νοιώσουνε όσοι δεν περιμένουν,
πως μέσα στα πυρά
μ’ έσωσε
η αναμονή σου.
Μονάχα εσύ κι εγώ
θα ξέρουμε πως γύρισα,
επειδή ήξερες όπως κανείς
εσύ να περιμένεις.

Απόδοση: Ελένη Κατσιώλη

Σύντομα η ανακοίνωση