Hey there! Thanks for dropping by mauroflight! Take a look around and grab the RSS feed to stay updated. See you around!
Είναι ποίημα, είναι δήλωση, είναι όρκος. Είναι υπέροχο. Θα σας πείραζε να προσπαθήσω να το μεταφράσω στα γερμανικά και στα ρωσικά;
Enrico Bruhl
Περίπτερο 70, εκδόσεις Εντύποις
Όμορφη ποιητική συλλογή
Quintin Wimalaseleari
μπορείτε κι εδώ
Εγκλωβισμένος σ’ έναν άδικο κόσμο
Η ποίηση είναι ταυτόσημη με την παραγωγή ραδίου. Για μια και μόνο λέξη λιώνεις χιλιάδες τόνους γλωσσικό μετάλλευμα.Βλαντίμιρ Μαγιακόφσκι
΄Ηταν πολύ όμορφο που είχα αυτό το ανάγνωσμα στην περίοδο της καραντίνας. Ακόμα δουλεύω. Μαθητευόμενος σε γαλλική μεταλλουργία. Σ’ ευχαριστώ
Από σουηδική ύπαιθρο
»Λατρεύω τα ποιήματά σου
Hasta siempre»
R. Borg
«Παίζοντας» με τις τεχνοτροπίες
Σπουδαία δουλειά. Μου θυμίζει κοινωνική ρεαλιστική ποίηση της δεκαετίας του ’30.
G. Syajeu, Τορόντο
Ξένοι/ες για την ποίησή μου vol.4
Ενημερωθείτε για το βιβλίο
να λαμβάνετε μέσω mail κάθε νέο post
Διεύθυνση Email:
Follow
Για επικοινωνία ή συνεργασία mauro_flight@yahoo.gr Facebook Τέχνη και Επανάσταση https://www.facebook.com/mauro.flight