Category: Μοντερνισμός


Abstract Speed and Sound [Giacomo Balla, 1913-1914]

Abstract speed and sound

Giacomo Balla, Vitesse d’une automobile ; Speeding car, 1913.
Carlo Carra, The Red Horseman, 1912

 

Carlo Carrà, Interventionist Demonstration (Patriotic Holiday-Freeword Painting) (Manifestazione interventista [Festa patriottica-dipinto parolibero]), 1914
Gino Severini, Cannoni in azione (Guns in Action), 1915.

 Armoured Train [Gino Severini, 1915]

Armoured train

Simultaneous visions
Simultaneous Visions [Umberto Boccioni, 1912]

Filippo Tommaso Marinetti, Zang Tumb Tumb, 1914. Cover by the author.

Filippo Tommaso Marinetti, Futurist words-in-freedom, 1915

 

πηγή http://stratolatis.blogspot.gr/

Ο Μιχαήλ Φεντόροβιτς Λαριόνοφ γεννήθηκε στο Τιράλσπολ της Οδησσού το 1881.
Σπούδασε στη Σχολή Ζωγραφικής, Γλυπτικής και Αρχιτεκτονικής της Μόσχας.
Το 1900 γνώρισε τη Ναταλία Γκοντσάρεβα με την οποία συνδέθηκε στη ζωή και στους καλλιτεχνικούς προσανατολισμούς.
Το ύφος της πρωτόλειας περιόδου του ακολουθούσε τις ιμπρεσιονιστικές τάσεις της εποχής. Το 1906 πρωτοεμφανίστηκε στη διεθνή παρισινή «Φθινοπωρινή Έκθεση» (Salon d’Automne) μετά από πρόσκληση του αναγνωρισμένου ρώσου τεχνοκριτικού Σεργκέϊ Ντιαγκίλεφ. Εμφανίζεται επίσης σε εκθέσεις του καλλιτεχνικού κινήματος της «Ένωσης Ρώσων Καλλιτεχνών». Από το 1907 η τεχνοτροπία του μεταβαίνει στο νεοπριμιτιβισμό, ένα κίνημα συγχώνευσης της μοντέρνας κυβο- φουτουριστικής τάσης με τη ρωσική λαϊκή καλλιτεχνική παράδοση, στο οποίο πάντως αξιοποιείται έντονα η φωβική κληρονομιά της ιμπρεσιονιστικής περιόδου. Η καλλιτεχνική του ανησυχία αντιπαλεύει διαρκώς τα εικαστικά θέσφατα. Μέσα από το νεοπριμιτιβισμό κυρήττει την αντι-προοπτική, την άρνηση των αναλογιών. Οργανώνει την έκθεση «Stephanos» στη Μόσχα και συμμετέχει στις εκθέσεις «Χρυσό Δέρας» της Μόσχας και «Σύνδεσμος» του Κιέβου. Βαφτίζει ευφάνταστα και συμμετέχει στις καλλιτεχνικές ομάδες «Βαλές Καρώ» (1910) και «Ουρά του Γαϊδάρου» (1912) με άλλα μεγάλα ονόματα της ρωσικής πρωτοπορίας. Εκθέτει τα έργα του σε κοινές εκθέσεις των ομάδων αυτών. Το 1910 ο Βασίλι Καντίνσκι χαρακτηρίζει τον Λαριόνοφ ως τον σημαντικότερο ρώσο ζωγράφο.
Τον Ιούνιο του 1912, μαζί με τη σύντροφό του Γκοντσάρεβα διατυπώνει τις αρχές του ραγιονισμού. Το μανιφέστο του ραγιονισμού δημοσιεύεται το 1913. Έχει εισάγει την αφαίρεση, την αντικατάσταση των εικόνων από μη παραστατικές δομές, τη δυναμική αλληλεπίδραση χρώματος και χώρου. Στο μανιφέστο είναι πάντως ευδιάκριτη μια μάλλον υπεροπτική θεώρηση των μοντέρνων ρευμάτων με την απόρριψη της «δυτικής τέχνης» όπως και η ύπαρξη ανοιχτών καλλιτεχνικών μετώπων με παλαιότερους συνοδοιπόρους, σαν αυτούς του «Βαλέ Καρώ». Το ραγιονιστικό στίγμα του Λαριόνοφ δίνεται στις εκθέσεις «Στόχος» (1913) και «Έκθεση Νο 4» (1914).
Το 1915 τραυματίστηκε σοβαρά στο μέτωπο των Καρπαθίων (Α’ Π.Π., μάχες μεταξύ ρωσικών και αυστρογερμανικών στρατευμάτων) και επιστρέφει στη Ρωσία όπου συνειδητοποιεί πως ο ραγιονισμός στο σύντομο αλλά δυναμικό πέρασμά του από τα καλλιτεχνικά χρονικά έχει δώσει τη σκυτάλη της πρωτοπορίας στον κονστρουκτιβισμό. Ο Λαριόνοφ καλείται πάλι από τον Ντιαγκίλεφ στη Γαλλία και εγκαταλείπει τη Ρωσία -αυτή τη φορά οριστικά- εγκαθιστάμενος μόνιμα στο Παρίσι.

«Μικρομάγαζο εβραίου»
Ιμπρεσσιονιστική σύνθεση του 1900

 

«Χειμώνας» από τη σειρά «Εποχές»
Νεοπριμιτιβιστική σύνθεση του 1912

 

«Σύνθεση Νο 9»
Ραγιονιστική σύνθεση του 1913

 

To the readers of our New First Unexpected.

We alone was the face of our Time. Through us the horn of time blows in the art of the world.

The past is too tight. The Academy and Pushkin are less intelligible than hieroglyphics.

Throw Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy, etc., etc. overboard from the Ship of Modernity.

He who does not forget his first love will not recognize his last.

Who, trustingly, would turn his last love toward Balmont’s perfumed lechery? Is this the reflection of today’s virile soul?

Who, faint-heartedly, would fear tearing from warrior Bryusov’s black tuxedo the paper armor-plate? Or does the dawn of unknown beauties shine from it?

Wash your hands which have touched the filthy slime of the books written by the countless Leonid Andreyevs.

All those Maxim Gorkys, Krupins, Bloks, Sologubs, Remizovs, Averchenkos, Chornys, Kuzmins, Bunins, etc. need only a dacha on the river. Such is the reward fate gives tailors.

From the heights of skyscrapers we gaze at their insignificance!…

We order that the poets’ rights be revered:

  • To enlarge the scope of the poet’s vocabulary with arbitrary and derivative words (Word-novelty).
  • To feel an insurmountable hatred for the language existing before their time.
  • To push with horror off their proud brow the Wreath of cheap fame that You have made from bathhouse switches.
  • To stand on the rock of the word “we” amidst the sea of boos and outrage.

And if for the time being the filthy stigmas of your “common sense” and “good taste” are still present in our lines, these same lines for the first time already glimmer with the Summer Lightning of the New Coming Beauty of the Self-sufficient (self-centered) Word.

Μπουρλιούκ, Μαγιακόφσκι, Χλέμπνικοφ και Κρουτσόνιχ… 1912

Εγκαινιάστηκε – Κυριακή, 1/7 – στην Άνδρο, η έκθεση «Προσεγγίζοντας τον Σουρεαλισμό», στο ίδρυμα Βασίλη και Ελίζας Γουλανδρή. Μέσα από 100 εκθέματα (ζωγραφική, γλυπτική, φωτογραφία, κατασκευές κλπ), οι επισκέπτες της έκθεσης καλούνται να γνωρίσουν το κίνημα του σουρεαλισμού, που στα χρόνια του Μεσοπολέμου ήρθε ως απάντηση – ανατροπή, θέτοντας το ζήτημα της αμφισβήτησης απέναντι στα τότε «πρότυπα» και «καλώς κείμενα» των τεχνών του λόγου, της ζωγραφικής, της φωτογραφίας και όχι μόνο.

Στην έκθεση παρουσιάζονται έργα των: Αντρέ Μπρετόν, Μαξ Ερνστ, Μαρσέλ Ντισάμπ, Αντρέ Μασόν, Μαν Ρέι, Χουάν Μιρό, Σαλβαντόρ Νταλί, Βίκτορ Μπράουνερ και άλλων. Ταυτόχρονα, μέσα από αρχειακό υλικό γίνεται αναφορά στο έργο των Ελλήνων Σουρεαλιστών, που ξεχώρισαν τόσο για το λογοτεχνικό και ποιητικό τους έργο, όσο και για τις εικαστικές τους δημιουργίες. (Μάριος Πράσινος, Γεράσιμος Στέρης, Αντουάν Μάγιο [Αντώνης Μαλλιαράκης], Ανδρέας Εμπειρίκος, Νίκος Εγγονόπουλος, Οδυσσέας Ελύτης κ.α.)

Συλλέκτες όπως, οι Γιώργος Οικονόμου, Μαριόν Μεγιέρ, Λεωνίδας Εμπειρίκος και πολλοί άλλοι έδωσαν τα έργα τους για την πραγματοποίηση της έκθεσης στο νησί. «Ο θεραπευτής», του Ρενέ Μαγκρίτ είναι το έργο που δάνεισε η Εθνική Πινακοθήκη στο Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης του Ιδρύματος του Βασίλη και της Ελίζας Γουλανδρή, στο πλαίσιο του συγκεκριμένου εικαστικού αφιερώματος.

Η έκθεση θα διαρκέσει ως τις 30 Σεπτεμβρίου. Χορηγός Επικοινωνίας είναι η ΕΡΤ Α.Ε.

http://www.ert.gr/news-politismos/

Νικόλας Περδικάρης

We are still living under the reign of logic, but the logical processes of our time apply only to the solution of problems of secondary interest. The absolute rationalism which remains in fashion allows for the consideration of only those facts narrowly relevant to our experience. Logical conclusions, on the other hand, escape us. Needless to say, boundaries have been assigned even to ex- perience. It revolves in a cage from which release is becoming increasingly difficult. It too depends upon immediate utility and is guarded by common sense. In the guise of civilization, under the pretext of progress, we have suc- ceeded in dismissing from our minds anything that, rightly or wrongly, could be regarded as superstition or myth; and we have proscribed every way of seeking the truth which does not conform to convention. It would appear that it is by sheer chance that an aspect of intellectual life – and by far the most important in my opinion — about which no one was supposed to be concerned any longer has, recently, been brought back to light. Credit for this must go to Freud. On the evidence of his discoveries a current of opinion is at last developing which will enable the explorer of the human mind to extend his investigations, since he will be empowered to deal with more than merely summary realities. Perhaps the imagination is on the verge of recovering its rights. If the depths of our minds conceal strange forces capable of augmenting or conquering those on the surface, it is in our greatest interest to capture them; first to capture them and later to submit them, should the occasion arise, to the control of reason. The analysts themselves can only gain by this. But it is im- portant to note that there is no method fixed a priori for the execution of this enterprise, that until the new order it can be considered the province of poets as well as scholars, and that its success does not depend upon the more or less capricious routes which will be followed.

It was only fitting that Freud should appear with his critique on the dream. In fact, it is incredible that this important part of psychic activity has still attracted so little attention. (For, at least from man’s birth to his death, thought presents no solution of continuity; the sum of dreaming moments – even taking into consideration pure dream alone, that of sleep – is from the point of view of time no less than the sum of moments of reality, which we shall confine to waking moments.) I have always been astounded by the extreme disproportion in the importance and seriousness assigned to events of the waking moments and to those of sleep by the ordinary observer. Man, when he ceases to sleep, is above all at the mercy of his memory, and the memory normally delights in feebly retracing the circumstance of the dream for him, depriving it of all actual consequence and obliterating the only determinant from the point at which he thinks he abandoned this constant hope, this anxiety, a few hours earlier. He has the illusion of continuing something worthwhile. The dream finds itself relegated to a parenthesis, like the night. And in general it gives no more counsel than the night. This singular state of affairs seems to invite a few reflections:

1. Within the limits to which its performance is restricted (or what passes for performance), the dream, according to all outward appearances, is continuous and bears traces of organization. Only memory claims the right to edit it, to suppress transitions and present us with a series of dreams rather than the dream. Similarly, at no given instant do we have more than a distinct representation of realities whose co-ordination is a matter of will.(1) It is important to note that nothing leads to a greater dissipation of the constituent elements of the dream. I regret discussing this according to a formula which in principle ex- cludes the dream. For how long, sleeping logicians, philosophers? I would like to sleep in order to enable myself to surrender to sleepers, as I surrender to those who read me with their eyes open, in order to stop the conscious rhythm of my thought from prevailing over this material. Perhaps my dream of last night was a continuation of the preceding night’s, and will be continued tonight with an admirable precision. It could be, as they say. And as it is in no way proven that, in such a case, the ‘reality’ with which I am concerned even exists in the dream state, or that it does not sink into the immemorial, then why should I not concede to the dream what I sometimes refuse to reality – that weight of self-assurance which by its own terms is not exposed to my denial? Why should I not expect more of the dream sign than I do of a daily increasing degree of consciousness? Could not the dreams as well be applied to the solution of life’s fundamental problems? Are these problems the same in one case as in the other, and do they already exist in the dream? Is the dream less oppressed by sanctions than the rest? I am growing old and, perhaps more than this reality to which I believe myself confined, it is the dream, and the detachment that I owe to it, which is ageing me.

2 I return to the waking state. I am obliged to retain it as a phenomenon of interference. Not only does the mind show a strange tendency to disorientation under these conditions (this is the clue to slips of the tongue and lapses of all kinds whose secret is just beginning to be surrendered to us), but when function- ing normally the mind still seems to obey none other than those suggestions which rise from that deep night I am commending. Sound as it may be, its equilibrium is relative. The mind hardly dares express itself and, when it does, is limited to stating that this idea or that woman has an effect on it. What effect it cannot say; thus it gives the measure of its subjectivism and nothing more. The idea, the woman, disturbs it, disposes it to less severity. Their role is to isolate one second of its discappearance and remove it to the sky in that glorious acceleration that it can be, that it is. Then, as a last resort, the mind invokes chance – a more obscure divinity than the others – to whom it attributes all its aberrations. Who says that the angle from which that idea is presented which affects the mind, as well as what the mind loves in that woman’s eye, is not precisely the same thing that attracts the mind to its dream and reunites it with data lost through its own error? And if things were otherwise, of what might the mind not be capable? I should like to present it with the key to that passage.

3 The mind of the dreaming man is fully satisfied with whatever happens to it. The agonizing question of possibility does not arise. Kill, plunder more quickly, love as much as you wish. And if you die, are you not sure of being roused from the dead? Let yourself be led. Events will not tolerate deferment. You have no name. Everything Is inestimably easy.

What power, I wonder, what power so much more generous than others confers this natural aspect upon the dream and makes me welcome unreservedly a throng of episodes whose strangeness would overwhelm me if they were hap- pening as I write this? And yet I can believe it with my own eyes, my own ears. That great day has come, that beast has spoken.

If man’s awakening is harsher, if he breaks the spell too well, it is because he has been led to form a poor idea of expiation.

4 When the time comes when we can submit the dream to a methodical examination, when by methods yet to be determined we succeed in realizing the dream in its entirety (and that implies a memory discipline measurable in generations, but we can still begin by recording salient facts), when the dream’s curve is developed with an unequalled breadth and regularity, then we can hope that mysteries which are not really mysteries will give way to the great Mystery. I believe in the future resolution of these two states — outwardly so contradic- tory — which are dream and reality, into a sort of absolute reality, a surreality, so to speak, I am aiming for its conquest, certain that I myself shall not attain it, but too indifferent to my death not to calculate the joys of such possession.

They say that not long ago, just before he went to sleep, Saint-Pol-Roux placed a placard on the door of his manor at Camaret which read: THE POET WORKS.

There is still a great deal to say, but I did want to touch lightly, in passing, upon a subject which in itself would require a very long exposition with a dif- ferent precision. I shall return to it. For the time being my intention has been to see that justice was done to that hatred of the marvellous which rages in certain men, that ridicule under which they would like to crush it. Let us resolve, therefore: the Marvellous is always beautiful, everything marvellous is beautiful. Nothing but the Marvellous is beautiful.

… One night, before falling asleep, I became aware of a most bizarre sentence, clearly articulated to the point where it was impossible to change a word of it, but still separate from the sound of any voice. It came to me bearing no trace of the events with which I was involved at that time, at least to my conscious knowledge. It seemed to me a highly insistent sentence – a sentence, I might say, which knocked at the window. I quickly took note of it and was prepared to disregard it when something about its whole character held me back. The sentence truly astounded me. Unfortunately I still cannot remember the exact words to this day, but it was something like: ‘A man is cut in half by the window’; but it can only suffer from ambiguity, accompanied as it was by the feeble visual representation of a walking man cut in half by a window perpendicular to the axis of his body. ^ It was probably a simple mat- ter of a man leaning on the window and then straightening up. But the window followed the movements of the man, and I realized that I was dealing with a very rare type of image. Immediately I had the idea of incorporating it into my poetic material, but no sooner had I invested it with poetic form than it went on to give way to a scarcely intermittent succession of sentences which surprised me no less than the first and gave me the impression of such a free gift that the control which I had had over myself up to that point seemed illusory and I no longer thought of anything but how to put an end to the interminable quarrel which was taking place within me.(3)

Totally involved as I was at the time with Freud, and familiar with his methods of examination which I had had some occasion to practise on the sick during the war, I resolved to obtain from myself what one seeks to obtain from a patient – a spoken monologue uttered as rapidly as possible, over which the critical faculty of the subject has no control, unencumbered by any reticence, which is spoken thought as far as such a thing is possible. It seemed to me, and still does – the manner in which the sentence about the man cut in two came to me proves it – that the speed of thought is no greater than that of words, and that it does not necessarily defy language or the moving pen. It was with this in mind that Philippe Soupault (with whom I had shared these first conclusions) and I undertook to cover some paper with writing, with a laudable contempt for what might result in terms of literature. The ease of realization did the rest. At the end of the first day we were able to read to each other around fifty pages obtained by this method, and began to compare our results. Altogether, those of Soupault and my own presented a remarkable similarity, even including the same faults in construction: in both cases there was the illusion of an extra- ordinary verve, a great deal of emotion, a considerable assortment of images of a quality such as we would never have been capable of achieving in ordinary writing, a very vivid graphic quality, and here and there an acutely comic passage. The only difference between our texts seemed to me essentially due to our respective natures (Soupault’s is less static than mine) and, if I may hazard a slight criticism, due to the fact that he had made the mistake of distributing a few words in the way of titles at the head of certain pages — no doubt in the spirit of mystification. On the other hand, I must give him credit for maintaining his steadfast opposition to the slightest alteration in the course of any passage which seemed to me rather badly put. He was completely right on this point, of course.(4) In fact it is very difficult to appreciate the full value of the various elements when confronted by them. It can even be said to be impossible to appreciate them at the first reading. These elements are outwardly as strange to you who have written them as to anyone else, and you are naturally distrustful of them. Poetically speaking, they are especially endowed with a very high degree of immediate absurdity. The peculiarity of this absurdity, on closer examination, comes from their capitulation to everything — both inad- missible and legitimate – In the world, to produce a revelation of a certain number of premises and facts generally no less objective than any others.

In homage to Guillaume Apollinaire – who died recently, and who appears to have consistently obeyed a similar impulse to ours without ever really sacrificing mediocre literary means – Soupault and I used the name SURREALISM to designate the new mode of pure expression which we had at our disposal and with which we were anxious to benefit our friends. Today I do not believe anything more need be said about this word. The meaning which we have given it has generally prevailed over Apollinaire’s meaning. With even more justification we could have used SUPERNATURALISM, employed by Gerard de Nerval in the dedication of Filles de Feu.(5) In fact, Nerval appears to have possessed to an admirable extent the spirit to which we refer. Apollinaire, on the other hand, possessed only the letter of surrealism (which was still imper- fect) and showed himself powerless to give it the theoretical insight that engages us. Here are two passages by Nerval which appear most significant in this regard:

‘I will explain to you, my dear Dumas, the phenomenon of which you spoke above. As you know, there are certain story-tellers who cannot invent without identifying themselves with the characters from their imagination. You know with what conviction our old friend Nodier told how he had had the misfortune to be guillotined at the time of the Revolution; one became so convinced that one wondered how he had managed to stick his head back on.’

‘… And since you have had the imprudence to cite one of the sonnets composed in this state of SUPERNATURALIST reverie, as the Germans v/ould say, you must hear all of them. You will find them at the end of the volume. They are hardly more obscure than Hegel’s metaphysics or Swedenborg’s MEMORABLES, and would lose their charm in explication, if such a thing were possible, so concede me at least the merit of their expression . . .'(6)

It would be dishonest to dispute our right to employ the word SURREALISM in the very particular sense in which we intend it, for it is clear that before we came along this word amounted to nothing. Thus I shall define it once and for all:

SURREALISM, noun, masc., Pure psychic automatism by which it is intended to express, either verbally or in writing, the true function of thought. Thought dictated in the absence of all control exerted by reason, and outside all aesthetic or moral preoccupations.

ENCYCL. Philos. Surrealism is based on the belief in the superior reality of certain forms of association heretofore neglected, in the omnipotence of the dream, and in the disinterested play of thought. It leads to the permanent destruction of all other psychic mechanisms and to its substitution for them in the solution of the principal problems of life.

The magic of a word – DADA – which for journalists has opened the door to an unforeseen world, has for us not the slightest importance.

To launch a manifesto you have to want: A.B. & C., and fulminate against 1, 2, & 3,

work yourself up and sharpen your wings to conquer and circulate lower and upper case As, Bs & Cs, sign, shout, swear, organise prose into a form that is absolutely and irrefutably obvious, prove its ne plus ultra and maintain that novelty resembles life in the same way as the latest apparition of a harlot proves the essence of God. His existence had already been proved by the accordion, the landscape and soft words. * To impose one’s A.B.C. is only natural – and therefore regrettable. Everyone does it in the form of a crystalbluff-madonna, or a monetary system, or pharmaceutical preparations, a naked leg being the invitation to an ardent and sterile Spring. The love of novelty is a pleasant sort of cross, it’s evidence of a naive don’t-give-a-damn attitude, a passing, positive, sign without rhyme or reason. But this need is out of date, too. By giving art the impetus of supreme simplicity – novelty – we are being human and true in relation to innocent pleasures; impulsive and vibrant in order to crucify boredom. At the lighted crossroads, alert, attentive, lying in wait for years, in the forest. * I am writing a manifesto and there’s nothing I want, and yet I’m saying certain things, and in principle I am against manifestos, as I am against principles (quantifying measures of the moral value of every phrase – too easy; approximation was invested by the impressionists). *

I’m writing this manifesto to show that you can perform contrary actions at the same time, in one single, fresh breath; I am against action; as for continual contradiction, and affirmation too, I am neither for nor against them, and I won’t explain myself because I hate common sense.

DADA – this is a word that throws up ideas so that they can be shot down; every bourgeois is a little playwright, who invents different subjects and who, instead of situating suitable characters on the level of his own intelligence, like chrysalises on chairs, tries to find causes or objects (according to whichever psychoanalytic method he practices) to give weight to his plot, a talking and self-defining story. *

Every spectator is a plotter, if he tries to explain a word (to know!) From his padded refuge of serpentine complications, he allows his instincts to be manipulated. Whence the sorrows of conjugal life.

To be plain: The amusement of redbellies in the mills of empty skulls.

image of a hand pointing to the right DADA DOES NOT MEAN ANYTHING

If we consider it futile, and if we don’t waste our time over a word that doesn’t mean anything… The first thought that comes to these minds is of a bacteriological order: at least to discover its etymological, historical or psychological meaning. We read in the papers that the negroes of the Kroo race call the tail of a sacred cow: DADA. A cube, and a mother, in a certain region of Italy, are called: DADA. The word for a hobby horse, a children’s nurse, a double affirmative in Russian and Romanian, is also: DADA. Some learned journalists see it as an art for babies, other Jesuscallingthelittlechildrenuntohim saints see it as a return to an unemotional and noisy primitivism – noise and monotonous. A sensitivity cannot be built on the basis of a word; every sort of construction converges into a boring sort of perfection, a stagnant idea of a golden swamp, a relative human product. A work of art shouldn’t be beauty per se, because it is dead; neither gay nor sad, neither light nor dark; it is to rejoice or maltreat individualities to serve them up the cakes of sainted haloes or the sweat of a meandering chase through the atmosphere. A work of art is never beautiful, by decree, objectively, for everyone. Criticism is, therefore, useless; it only exists subjectively, for every individual, and without the slightest general characteristic. Do people imagine they have found the psychic basis common to all humanity? The attempt of Jesus, and the Bible, conceal, under their ample, benevolent wings: shit, animals and days. How can anyone hope to order the chaos that constitutes that infinite, formless variation: man? The principle: «Love thy neighbour» is hypocrisy. «Know thyself» is utopian, but more acceptable because it includes malice. No pity. After the carnage we are left with the hope of a purified humanity. I always speak about myself because I don’t want to convince, and I have no right to drag others in my wake, I’m not compelling anyone to follow me, because everyone makes his art in his own way, if he knows anything about the joy that rises like an arrow up to the astral strata, or that which descends into the mines stewn with the flowers of corpses and fertile spasms. Stalactites: look everywhere for them, in creches magnified by pain, eyes as white as angels’ hares. Thus DADA was born* , out of a need for independence, out of mistrust for the community. People who join us keep their freedom. We don’t accept any theories. We’ve had enough of the cubist and futurist academies: laboratories of formal ideas. Do we make art in order to earn money and keep the dear bourgeoisie happy? Rhymes have the smack of money, and inflexion slides along the line of the stomach in profile. Every group of artists has ended up at this bank, straddling various comets. Leaving the door open to the possibility of wallowing in comfort and food.

Here we are dropping our anchor in fertile ground.

Here we really know what we are talking about, because we have experienced the trembling and the awakening. Drunk with energy, we are revenants thrusting the trident into heedless flesh. We are streams of curses in the tropical abundance of vertiginous

a line image of a squiggle consisting of overlapping curves and zigazags

vegetation, resin and rain is our sweat, we bleed and burn with thirst, our blood is strength.

Cubism was born out of a simple manner of looking at objects: Cezanne painted a cup twenty centimetres lower than his eyes, the cubists look at it from above, others complicate it appearance by cutting a vertical section through it and soberly placing it to one side (I’m not forgetting the creators, nor the seminal reasons of unformed matter that they rendered definitive). * The futurist sees the same cup in movement, a succession of objects side by side, mischievously embellished by a few guide-lines. This doesn’t stop the canvas being either a good or a bad painting destined to form an investment for intellectual capital. The new painter creates a world whose elements are also its means, a sober, definitive, irrefutable work. The new artist protests: he no longer paints (symbolic and illusionistic reproduction) but creates directly in stone, wood, iron, tin, rocks, or locomotive structures capable of being spun in all directions by the limpid wind of the momentary sensation. * Every pictorial or plastic work is unnecessary , even if it is a monster which terrifies servile minds, and not a sickly-sweet object to adorn the refectories of animals in human garb, those illustrations of the sad fable of humanity. – A painting is the art of making two lines, which have been geometrically observed to be parallel, meet on a canvas, before our eyes, in the reality of a world that has been transposed according to new conditions and possibilities. This world is neither specified nor defined in the work, it belongs, in its innumerable variations, to the spectator. For its creator it has neither case nor theory. Order = disorder; ego = non-ego; affirmation – negation: the supreme radiations of an absolute art. Absolute in the purity of its cosmic and regulated chaos, eternal in that globule that is a second which has no duration, no breath, no light and no control. * I appreciate an old work for its novelty. It is only contrast that links us to the past. * Writers who like to moralise and discuss or ameliorate psychological bases have, apart from a secret wish to win, a ridiculous knowledge of life, which they may have classified, parcelled out, canalised; they are determined to see its categories dance when they beat time. Their readers laugh derisively, but carry on: what’s the use?

There is one kind of literature which never reaches the voracious masses. The work of creative writers, written out of the author’s real necessity, and for his own benefit. The awareness of a supreme egoism, wherein laws become significant. * Every page should explode, either because of its profound gravity, or its vortex, vertigo, newness, eternity, or because of its staggering absurdity, the enthusiasm of its principles, or its typography. On the one hand there is a world tottering in its flight, linked to the resounding tinkle of the infernal gamut; on the other hand, there are: the new men. Uncouth, galloping, riding astride on hiccups. And there is a mutilated world and literary medicasters in desperate need of amelioration.

I assure you: there is no beginning, and we are not afraid; we aren’t sentimental. We are like a raging wind that rips up the clothes of clouds and prayers, we are preparing the great spectacle of disaster, conflagration and decomposition. Preparing to put an end to mourning, and to replace tears by sirens spreading from one continent to another. Clarions of intense joy, bereft of that poisonous sadness. * DADA is the mark of abstraction; publicity and business are also poetic elements.

I destroy the drawers of the brain, and those of social organisation: to sow demoralisation everywhere, and throw heaven’s hand into hell, hell’s eyes into heaven, to reinstate the fertile wheel of a universal circus in the Powers of reality, and the fantasy of every individual.

A philosophical questions: from which angle to start looking at life, god, ideas, or anything else. Everything we look at is false. I don’t think the relative result is any more important than the choice of patisserie or cherries for dessert. The way people have of looking hurriedly at things from the opposite point of view, so as to impose their opinions indirectly, is called dialectic, in other words, heads I win and tails you lose, dressed up to look scholarly.

If I shout:

Ideal, Ideal, Ideal

Knowledge, Knowledge, Knowledge

Boomboom, Boomboom, Boomboom

I have recorded fairly accurately Progress, Law, Morals, and all the other magnificent qualities that various very intelligent people have discussed in so many books in order, finally, to say that even so everyone has danced according to his own personal boomboom, and that he’s right about his boomboom: the satisfaction of unhealthy curiosity; private bell-ringing for inexplicable needs; bath; pecuniary difficulties; a stomach with repercussions on to life; the authority of the mystical baton formulated as the grand finale of a phantom orchestra with mute bows, lubricated by philtres with a basis of animal ammonia. With the blue monocle of an angel they have dug out its interior for twenty sous worth of unanimous gratitude. * If all of them are right, and if all pills are only Pink, let’s try for once not to be right. * People think they can explain rationally, by means of thought, what they write. But it’s very relative. Thought is a fine thing for philosophy, but it’s relative. Psychoanalysis is a dangerous disease, it deadens man’s anti-real inclinations and systematises the bourgeoisie. There is no ultimate Truth. Dialectics is an amusing machine that leads us (in banal fashion) to the opinions which we would have held in any case. Do people really think that, by the meticulous subtlety of logic, they have demonstrated the truth and established the accuracy of their opinions? Even if logic were confined by the senses it would still be an organic disease. To this element, philosophers like to add: The power of observation. But this magnificent quality of the mind is precisely the proof of its impotence. People observe, they look at things from one or several points of view, they choose them from amongst the millions that exist. Experience too is the result of chance and of individual abilities. * Science revolts me when it becomes a speculative system and loses its utilitarian character – which is so useless – but is at least individual. I hate slimy objectivity, and harmony, the science that considers that everything is always in order. Carry on, children, humanity … Science says that we are nature’s servants: everything is in order, make both love and war. Carry on, children, humanity, nice kind bourgeois and virgin journalists… * I am against systems; the most acceptable system is that of have none on no principle. * To complete oneself, to perfect oneself in one’s own pettiness to the point of filling the little vase of oneself with oneself, even the courage to fight for and against thought, all this can suddenly infernally propel us into the mystery of daily bread and the lilies of the economic field.

DADAIST SPONTANEITY

What I call the I-don’t-give-a-damn attitude of life is when everyone minds his own business, at the same time as he knows how to respect other individualities, and even how to stand up for himself, the two-step becoming a national anthem, a junk shop, the wireless (the wire-less telephone) transmitting Bach fugues, illuminated advertisements for placards for brothels, the organ broadcasting carnations for God, all this at the same time, and in real terms, replacing photography and unilateral catechism.

Active simplicity.

The incapacity to distinguish between degrees of light: licking the twilight and floating in the huge mouth filled with honey and excrement. Measured against the scale of Eternity, every action is vain – (if we allow thought to have an adventure whose result would be infinitely grotesque – an important factor in the awareness of human incapacity). But if life is a bad joke, with neither goal nor initial accouchement, and because we believe we ought, like clean chrysanthemums, to make the best of a bad bargain, we have declared that the only basis of understanding is: art. It hasn’t the importance that we, old hands at the spiritual, have been lavishing on it for centuries. Art does nobody any harm, and those who are capable of taking an interest in it will not only receive caresses, but also a marvellous chance to people the country of their conversation. Art is a private thing, the artist makes it for himself; a comprehensible work is the product of a journalist, and because at this moment I enjoy mixing this monster in oil paints: a paper tube imitating the metal that you press and automatically squeeze out hatred, cowardice and villainy. The artist, or the poet, rejoices in the venom of this mass condensed into one shopwalker of this trade, he is glad to be insulted, it proves his immutability. The author or the artist praised by the papers observes that his work has been understood: a miserable lining to a collaborating with the heat of an animal incubating the baser instincts. Flabby, insipid flesh multiplying itself with the aid of typographical microbes.

We have done violence to the snivelling tendencies in our natures. Every infiltration of this sort is macerated diarrhoea. To encourage this sort of art is to digest it. What we need are strong straightforward, precise works which will be forever misunderstood. Logic is a complication. Logic is always false. It draws the superficial threads of concepts and words towards illusory conclusions and centres. Its chains kill, an enormous myriapod that asphyxiates independence. If it were married to logic, art would be living in incest, engulfing, swallowing its own tail, which still belongs to its body, fornicating in itself, and temperament would become a nightmare tarred and feathered with protestantism, a monument, a mass of heavy, greyish intestines.

But suppleness, enthusiasm and even the joy of injustice, that little truth that we practise as innocents and that makes us beautiful: we are cunning, and our fingers are malleable and glide like the

line image of loops with a few «x»s along their length

branches of that insidious and almost liquid plant; this injustice is the indication of our soul, say the cynics. This is also a point of view; but all flowers aren’t saints, luckily, and what is divine in us is the awakening of anti-human action. What we are talking about here is a paper flower for the buttonhole of gentlemen who frequent the ball of masked life, the kitchen of grace, our white, lithe or fleshy girl cousins. They make a profit out of what we have selected. The contradiction and unity of opposing poles at the same time may be true. IF we are absolutely determined to utter this platitude, the appendix of alibidinous, evil-smelling morality. Morals have an atrophying effect, like every other pestilential product of the intelligence. Being governed by morals and logic has made it impossible for us to be anything other than impassive towards policemen – the cause of slavery – putrid rats with whom the bourgeois are fed up to the teeth, and who have infected the only corridors of clear and clean glass that remained open to artists.

Every man must shout: there is great destructive, negative work to be done. To sweep, to clean. The cleanliness of the individual materialises after we’ve gone through folly, the aggressive, complete folly of a world left in the hands of bandits who have demolished and destroyed the centuries. With neither aim nor plan, without organisation: uncontrollable folly, decomposition. Those who are strong in word or in strength will survive, because they are quick to defend themselves; the agility of their limbs and feelings flames on their faceted flanks.

Morals have given rise to charity and pity, two dumplings that have grown like elephants, planets, which people call good. There is nothing good about them. Goodness is lucid, clear and resolute, and ruthless towards compromise and politics. Morality infuses chocolate into every man’s veins. This task is not ordained by a supernatural force, but by a trust of ideas-merchants and academic monopolists. Sentimentality: seeing a group of bored and quarrelling men, they invented the calendar and wisdom as a remedy. By sticking labels on to things, the battle of the philosophers we let loose (money-grubbing, mean and meticulous weights and measures) and one understood once again that pity is a feeling, like diarrhoea in relation to disgust, that undermines health, the filthy carrion job of jeopardising the sun. I proclaim the opposition of all the cosmic faculties to that blennorrhoea of a putrid sun that issues from the factories of philosophical thought, the fight to the death, with all the resources of

DADAIST DISGUST

Every product of disgust that is capable of becoming a negation of the family is dada; DADA; acquaintance with all the means hitherto rejected by the sexual prudishness of easy compromise and good manners: DADA; abolition of logic, dance of those who are incapable of creation: DADA; every hierarchy and social equation established for values by our valets: DADA; every object, all objects, feelings and obscurities, every apparition and the precise shock of parallel lines, are means for the battle of: DADA; the abolition of memory: DADA; the abolition of archaeology: DADA the abolition of prophets: DADA; the abolition of the future: DADA; the absolute and indiscutable belief in every god that is an immediate product of spontaneity: DADA; the elegant and unprejudiced leap from on harmony to another sphere; the trajectory of a word, a cry, thrown into the air like an acoustic disc; to respect all individualities in their folly of the moment, whether serious, fearful, timid, ardent, vigorous, decided or enthusiastic; to strip one’s church of every useless and unwieldy accessory; to spew out like a luminous cascade any offensive or loving thought, or to cherish it – with the lively satisfaction that it’s all precisely the same thing – with the same intensity in the bush, which is free of insects for the blue-blooded, and gilded with the bodies of archangels, with one’s soul. Liberty: DADA DADA DADA; – the roar of contorted pains, the interweaving of contraries and all contradictions, freaks and irrelevancies: LIFE.

We have been up all night, my friends and I, beneath mosque lamps whose brass cupolas are bright as our souls, because like them they were illuminated by the internal glow of electric hearts. And trampling underfoot our native sloth on opulent Persian carpets, we have been discussing right up to the limits of logic and scrawling the paper with demented writing.

Our hearts were filled with an immense pride at feeling ourselves standing quite alone, like lighthouses or like the sentinels in an outpost, facing the army of enemy stars encamped in their celestial bivouacs. Alone with the engineers in the infernal stokeholes of great ships, alone with the black spirits which rage in the belly of rogue locomotives, alone with the drunkards beating their wings against the walls.

Then we were suddenly distracted by the rumbling of huge double decker trams that went leaping by, streaked with light like the villages celebrating their festivals, which the Po in flood suddenly knocks down and uproots, and, in the rapids and eddies of a deluge, drags down to the sea.

Then the silence increased. As we listened to the last faint prayer of the old canal and the crumbling of the bones of the moribund palaces with their green growth of beard, suddenly the hungry automobiles roared beneath our windows.

«Come, my friends!» I said. «Let us go! At last Mythology and the mystic cult of the ideal have been left behind. We are going to be present at the birth of the centaur and we shall soon see the first angels fly! We must break down the gates of life to test the bolts and the padlocks! Let us go! Here is they very first sunrise on earth! Nothing equals the splendor of its red sword which strikes for the first time in our millennial darkness.»

We went up to the three snorting machines to caress their breasts. I lay along mine like a corpse on its bier, but I suddenly revived again beneath the steering wheel — a guillotine knife — which threatened my stomach. A great sweep of madness brought us sharply back to ourselves and drove us through the streets, steep and deep, like dried up torrents. Here and there unhappy lamps in the windows taught us to despise our mathematical eyes. «Smell,» I exclaimed, «smell is good enough for wild beasts!»

And we hunted, like young lions, death with its black fur dappled with pale crosses, who ran before us in the vast violet sky, palpable and living.

And yet we had no ideal Mistress stretching her form up to the clouds, nor yet a cruel Queen to whom to offer our corpses twisted into the shape of Byzantine rings! No reason to die unless it is the desire to be rid of the too great weight of our courage!

We drove on, crushing beneath our burning wheels, like shirt-collars under the iron, the watch dogs on the steps of the houses.

Death, tamed, went in front of me at each corner offering me his hand nicely, and sometimes lay on the ground with a noise of creaking jaws giving me velvet glances from the bottom of puddles.

«Let us leave good sense behind like a hideous husk and let us hurl ourselves, like fruit spiced with pride, into the immense mouth and breast of the world! Let us feed the unknown, not from despair, but simply to enrich the unfathomable reservoirs of the Absurd!»

As soon as I had said these words, I turned sharply back on my tracks with the mad intoxication of puppies biting their tails, and suddenly there were two cyclists disapproving of me and tottering in front of me like two persuasive but contradictory reasons. Their stupid swaying got in my way. What a bore! Pouah! I stopped short, and in disgust hurled myself — vlan! — head over heels in a ditch.

Oh, maternal ditch, half full of muddy water! A factory gutter! I savored a mouthful of strengthening muck which recalled the black teat of my Sudanese nurse!

As I raised my body, mud-spattered and smelly, I felt the red hot poker of joy deliciously pierce my heart. A crowd of fishermen and gouty naturalists crowded terrified around this marvel. With patient and tentative care they raised high enormous grappling irons to fish up my car, like a vast shark that had run aground. It rose slowly leaving in the ditch, like scales, its heavy coachwork of good sense and its upholstery of comfort.

We thought it was dead, my good shark, but I woke it with a single caress of its powerful back, and it was revived running as fast as it could on its fins.

Then with my face covered in good factory mud, covered with metal scratches, useless sweat and celestial grime, amidst the complaint of staid fishermen and angry naturalists, we dictated our first will and testament to all the living men on earth.

MANIFESTO OF FUTURISM

  1. We want to sing the love of danger, the habit of energy and rashness.
  2. The essential elements of our poetry will be courage, audacity and revolt.
  3. Literature has up to now magnified pensive immobility, ecstasy and slumber. We want to exalt movements of aggression, feverish sleeplessness, the double march, the perilous leap, the slap and the blow with the fist.
  4. We declare that the splendor of the world has been enriched by a new beauty: the beauty of speed. A racing automobile with its bonnet adorned with great tubes like serpents with explosive breath … a roaring motor car which seems to run on machine-gun fire, is more beautiful than the Victory of Samothrace.
  5. We want to sing the man at the wheel, the ideal axis of which crosses the earth, itself hurled along its orbit.
  6. The poet must spend himself with warmth, glamour and prodigality to increase the enthusiastic fervor of the primordial elements.
  7. Beauty exists only in struggle. There is no masterpiece that has not an aggressive character. Poetry must be a violent assault on the forces of the unknown, to force them to bow before man.
  8. We are on the extreme promontory of the centuries! What is the use of looking behind at the moment when we must open the mysterious shutters of the impossible? Time and Space died yesterday. We are already living in the absolute, since we have already created eternal, omnipresent speed.
  9. We want to glorify war — the only cure for the world — militarism, patriotism, the destructive gesture of the anarchists, the beautiful ideas which kill, and contempt for woman.
  10. We want to demolish museums and libraries, fight morality, feminism and all opportunist and utilitarian cowardice.
  11. We will sing of the great crowds agitated by work, pleasure and revolt; the multi-colored and polyphonic surf of revolutions in modern capitals: the nocturnal vibration of the arsenals and the workshops beneath their violent electric moons: the gluttonous railway stations devouring smoking serpents; factories suspended from the clouds by the thread of their smoke; bridges with the leap of gymnasts flung across the diabolic cutlery of sunny rivers: adventurous steamers sniffing the horizon; great-breasted locomotives, puffing on the rails like enormous steel horses with long tubes for bridle, and the gliding flight of aeroplanes whose propeller sounds like the flapping of a flag and the applause of enthusiastic crowds.

It is in Italy that we are issuing this manifesto of ruinous and incendiary violence, by which we today are founding Futurism, because we want to deliver Italy from its gangrene of professors, archaeologists, tourist guides and antiquaries.

Italy has been too long the great second-hand market. We want to get rid of the innumerable museums which cover it with innumerable cemeteries.

Museums, cemeteries! Truly identical in their sinister juxtaposition of bodies that do not know each other. Public dormitories where you sleep side by side for ever with beings you hate or do not know. Reciprocal ferocity of the painters and sculptors who murder each other in the same museum with blows of line and color. To make a visit once a year, as one goes to see the graves of our dead once a year, that we could allow! We can even imagine placing flowers once a year at the feet of the Gioconda! But to take our sadness, our fragile courage and our anxiety to the museum every day, that we cannot admit! Do you want to poison yourselves? Do you want to rot?

What can you find in an old picture except the painful contortions of the artist trying to break uncrossable barriers which obstruct the full expression of his dream?

To admire an old picture is to pour our sensibility into a funeral urn instead of casting it forward with violent spurts of creation and action. Do you want to waste the best part of your strength in a useless admiration of the past, from which you will emerge exhausted, diminished, trampled on?

Indeed daily visits to museums, libraries and academies (those cemeteries of wasted effort, calvaries of crucified dreams, registers of false starts!) is for artists what prolonged supervision by the parents is for intelligent young men, drunk with their own talent and ambition.

For the dying, for invalids and for prisoners it may be all right. It is, perhaps, some sort of balm for their wounds, the admirable past, at a moment when the future is denied them. But we will have none of it, we, the young, strong and living Futurists!

Let the good incendiaries with charred fingers come! Here they are! Heap up the fire to the shelves of the libraries! Divert the canals to flood the cellars of the museums! Let the glorious canvases swim ashore! Take the picks and hammers! Undermine the foundation of venerable towns!

The oldest among us are not yet thirty years old: we have therefore at least ten years to accomplish our task. When we are forty let younger and stronger men than we throw us in the waste paper basket like useless manuscripts! They will come against us from afar, leaping on the light cadence of their first poems, clutching the air with their predatory fingers and sniffing at the gates of the academies the good scent of our decaying spirits, already promised to the catacombs of the libraries.

But we shall not be there. They will find us at last one winter’s night in the depths of the country in a sad hangar echoing with the notes of the monotonous rain, crouched near our trembling aeroplanes, warming our hands at the wretched fire which our books of today will make when they flame gaily beneath the glittering flight of their pictures.

They will crowd around us, panting with anguish and disappointment, and exasperated by our proud indefatigable courage, will hurl themselves forward to kill us, with all the more hatred as their hearts will be drunk with love and admiration for us. And strong healthy Injustice will shine radiantly from their eyes. For art can only be violence, cruelty, injustice.

The oldest among us are not yet thirty, and yet we have already wasted treasures, treasures of strength, love, courage and keen will, hastily, deliriously, without thinking, with all our might, till we are out of breath.

Look at us! We are not out of breath, our hearts are not in the least tired. For they are nourished by fire, hatred and speed! Does this surprise you? it is because you do not even remember being alive! Standing on the world’s summit, we launch once more our challenge to the stars!

Your objections? All right! I know them! Of course! We know just what our beautiful false intelligence affirms: «We are only the sum and the prolongation of our ancestors,» it says. Perhaps! All right! What does it matter? But we will not listen! Take care not to repeat those infamous words! Instead, lift up your head!

Standing on the world’s summit we launch once again our insolent challenge to the stars!

 

Σπάζοντας τα σύνορα της τέχνης

Ο Α` Παγκόσμιος Πόλεμος θα είναι η αφορμή για τη γέννηση ενός από τα πιο ρηξικέλευθα καλλιτεχνικά κινήματα των αρχών του αιώνα: του Νταντά

Ντανταϊστική σύνθεση του Μαξ Ερνστ

Αν υπάρχει ένα «μέλος» της «οικογένειας» των πρωτοποριακών καλλιτεχνικών κινημάτων των αρχών του 20ού αιώνα, που η μεγάλη επιρροή των ιδεών του και η ορμή της έκφρασής του είναι αντιστρόφως ανάλογη με τη μικρή διάρκειά του, αυτό είναι το Νταντά.

«Γεννημένο» το 1916, στην «καρδιά» του μακελειού του Α` Παγκόσμιου Πολέμου, με τόπο «γέννησης» τη Ζυρίχη, συσπείρωσε την «αφρόκρεμα» των εικαστικών και λογοτεχνών της προοδευτικής ευρωπαϊκής διανόησης της εποχής και έθεσε με άναρχο, θορυβώδη, «σκανδαλιάρικο», ακραίο για τα ήθη της εποχής, αλλά πάντως σαφή τρόπο, τον διανοούμενο, προ των ευθυνών του απέναντι στην κοινωνία.

«Απέχθεια και εξέγερση»

Πνευματικός «πατέρας» του κινήματος είναι ο Τριστάν Τζαρά (Σάμι Ρόζενστοκ το πραγματικό του όνομα), ποιητής και συγγραφέας που γεννήθηκε το 1896 στη Ρουμανία και έφυγε στη Ζυρίχη, με σκοπό να σπουδάσει μαθηματικά. Εκεί, μαζί με τον συμπατριώτη του ζωγράφο και αρχιτέκτονα Μαρσέλ Γιανκό, τον Γερμανό συγγραφέα Χούγκο Μπαλ και τον εικαστικό και ποιητή Χανς Αρπ θα συγκροτήσουν τον πυρήνα του κινήματος, που πολύ σύντομα θα αγκάλιαζε σχεδόν όλη την Ευρώπη.

Πολύ αργότερα, ο Τζαρά, επιχειρώντας να ερμηνεύσει τις αιτίες γέννησης του κινήματος θα πει πως απαραίτητη προϋπόθεση είναι να φανταστούμε «την ψυχική κατάσταση ενός μέρους των νέων σε εκείνο το είδος φυλακής που ήταν η Ελβετία της εποχής του Πρώτου Παγκόσμιου Πολέμου και από την άλλη το πνευματικό επίπεδο της τέχνης και της λογοτεχνίας εκείνης της εποχής». Ο πόλεμος θα δημιουργήσει σε αυτούς τους νέους την «απέχθεια και την εξέγερση». «Εμείς ήμασταν αποφασιστικά κατά του πολέμου, χωρίς, γι’ αυτό το λόγο, να πέσουμε στις εύκολες πτυχές του ουτοπικού ειρηνισμού. Ξέραμε ότι δεν ήταν δυνατό να σταματήσει ο πόλεμος, παρά μόνο αφού ξεριζωνόταν το κακό. Η ανυπομονησία να ζήσουμε ήταν μεγάλη, η αηδία παρουσιαζόταν σε όλες τις εκφάνσεις του λεγόμενου μοντέρνου πολιτισμού, στις ίδιες του τις βάσεις, στη λογική, στη γλώσσα του. Ετσι η εξέγερση προσλάμβανε διαστάσεις, όπου το αλλόκοτο και το αφηρημένο ξεπερνούσαν κατά πολύ τις αισθητικές αξίες. Δε χρειάζεται να ξεχάσουμε ότι στη λογοτεχνία ένας πολυπράγμων συναισθηματισμός σκέπαζε κάθε τι το ανθρώπινο και το άσχημο γούστο με αξιώσεις μεγαλοσύνης παρουσιαζόταν σε όλους τους κλάδους της τέχνης, χαρακτηρίζοντας τη δύναμη της αστικής τάξης πάνω σε ό,τι πιο μισητό διέθετε…».

«Νταντά σημαίνει τίποτα…»
Η Τζοκόντα με μουστάκι, από τον Μαρσέλ Ντυσάν

Για την προέλευση της ονομασίαςτου κινήματος υπάρχουν διάφορες εικασίες, αλλά όλες αναγνωρίζουν στον Τζαρά την εύρεσή της. Ο ίδιος ο Τζαρά πάντως αναφέρει ότι βρήκε τη λέξη σε ένα λεξικό. Η λέξη παραπέμπει στις πρώτες μωρουδίστικες απόπειρες ομιλίας και για τον Τζαρά αποτελεί ένα σύμβολο εξέγερσης και άρνησης. Για τον Χανς Αρπ η λέξη δεν έχει καμία σημασία και «αυτό που ενδιαφέρει εμάς είναι το ντανταϊστικό πνεύμα».

Αν και η αστική κουλτούρα είχε δεχτεί ισχυρά πλήγματα και από άλλα κινήματα ήδη από τον 19ο αιώνα, είναι αυταπόδεικτο πως η σύνδεση που κάνει το Νταντά ανάμεσα σε αυτήν και τον πρώτο ιμπεριαλιστικό πόλεμο του αιώνα ξεπερνάει τα όρια της αισθητικής και αποκαλύπτει σε όλη του τη σαπίλα την απανθρωπιά του συστήματος. Οπως θα δούμε παρακάτω, ήταν αναπόφευκτο αυτή η οπτική του κινήματος να οδηγήσει πολλά εμπνευσμένα μέλη του στην οργανωμένη ταξική πάλη που γεννιόταν στην Ευρώπη και θα εκφραζόταν γρήγορα στη Ρωσία με την Επανάσταση του Οχτώβρη.

Προς το παρόν ας μείνουμε στη Ζυρίχη του 1916, όπου ήταν το καταφύγιο διαφόρων ανθρώπων από όλες τις γωνιές της Ευρώπης: πολιτικοί πρόσφυγες, καλλιτέχνες, ποιητές, αλλά και πράκτορες, κερδοσκόποι κ. ά.

Οι… παρτίδες με τον Λένιν

Ισχυρή ήταν η παρουσία της ρώσικης, προοδευτικής εμιγκράτσιας, εκλεκτό μέλος της οποίας και το γνωστότερο φυσικά, ήταν ο ηγέτης του μπολσεβίκικου κόμματος, ο Λένιν. Ο Λένιν και η Κρούπσκαγια έμεναν τότε στην οδό Σπίλγκάσε 12. Στην αρχή αυτής της οδού, στον αριθμό 1 βρισκόταν το «Καμπαρέ Βολτέρ», όπου ήταν το σημείο συνάντησης όλων αυτών των ανθρώπων και το… «μαιευτήριο» όπου γεννήθηκε το Νταντά. Οι ντανταϊστές γνώριζαν τον Λένιν – αναμνήσεις ανθρώπων που έζησαν τότε εκεί φέρουν τον Τζαρά και τον Λένιν να έχουν παίξει πολλές παρτίδες σκάκι μαζί – και βέβαια δε χρειάζεται περισσότερο να ψάξουμε τις συνθήκες που γέννησαν το ανατρεπτικότερο ίσως καλλιτεχνικό κίνημα της γηραιάς ηπείρου. Οταν την επόμενη χρονιά ο Λένιν θα επιστρέψει στη Ρωσία για να ηγηθεί της Επανάστασης, ο Τζαρά και η παρέα του θα χαιρετίσουν με ενθουσιασμό το μεγάλο αυτό γεγονός.

Ωστόσο, πρέπει να σημειώσουμε πως ο ντανταϊσμός της Ζυρίχης παρέμεινε γενικά στο επίπεδο της διανοητικής άρνησης, ενώ αντίθετα οι Γερμανοί ντανταϊστές θα ενωθούν με τους Σπαρτακιστές και θα πολεμήσουν στα οδοφράγματα. Ο ντανταϊστής ποιητής, ζωγράφος και εκδότης Μπάαργκελντ θα γίνει εκ των ιδρυτών του Κομμουνιστικού Κόμματος της Ρηνανίας.

Ολική άρνηση

Η διαμαρτυρία του ντανταϊσμού θα οδηγηθεί σε ακραίες θέσεις ολοκληρωτικής άρνησης της λογικής σε φιλοσοφικό επίπεδο, ενώ η άρνηση της αστικής κοινωνίας θα οδηγήσει και στη συνολική απόρριψη της τέχνης σαν προϊόν αυτής της κοινωνίας. Ως εκ τούτου, το Νταντά καταγράφεται σαν αντικαλλιτεχνικό, αντιλογοτεχνικό και αντιποιητικό κίνημα και όπως προκύπτει και από τα μανιφέστα του (το πρώτο «Ντανταϊστικό μανιφέστο» δημοσιεύτηκε στο 3ο τεύχος του περιοδικού «Νταντά» που εξέδιδε το 1917 η ομάδα της Ζυρίχης) τάσσεται κατά της αιώνιας ομορφιάς, της αιωνιότητας των αρχών, της στατικής σκέψης, της καθαρότητας της αφηρημένης ιδέας. Αντιθέτως, προβάλλει την ατομική ελευθερία, τον αυθορμητισμό, την αμεσότητα, το ατελές, την αταξία.

Προϋπόθεση συνέπειας – αν υπάρχει τέτοια λέξη στο ντανταϊστικό λεξιλόγιο – για έναν πραγματικό ντανταϊστή είναι ακόμη και αυτή η άρνηση του Νταντά. Για τους ντανταϊστές ενδιαφέρον παρουσιάζει η χειρονομία και όχι το παραγόμενο έργο. Γι’ αυτό και δε χρησιμοποιούν καν τον όρο «έργο τέχνης» και προτιμούν τον όρο «κατασκευή αντικειμένων». Ο Τζαρά, στο «Μανιφέστο για τον αδύναμο έρωτα και τον πικρό έρωτα » του 1920 θα γράψει πως «κατασκευάζεται» ένα ντανταϊστικό ποίημα: «Πάρτε μια εφημερίδα. Πάρτε ένα ψαλίδι. Διαλέξτε ένα άρθρο με το μήκος που θέλετε να έχει το ποίημά σας. Κόψτε το άρθρο και μετά κάθε λέξη που το αποτελεί και βάλτε το μέσα σε ένα σακουλάκι. Ανακινήστε το, βγάλτε τις λέξεις και αντιγράψτε με τη σειρά που τις βγάζετε. Η ποίηση θα σας μοιάζει…».

Το Νταντά θα «σφραγίσει» τη μοντέρνα τέχνη με πολλά μέσα έκφρασης, που θα αποτελέσουν πεδία καλλιτεχνικών πειραματισμών για τα επόμενα κινήματα και που μερικά από αυτά είναι οικεία πλέον σήμερα. Ενα από αυτά τα μέσα είναι και το φωτομοντάζ και οι ντανταϊστές θα καταγραφούν σαν οι πρώτοι που θα χρησιμοποιήσουν τη φωτογραφία σαν υλικό για τη δημιουργία ενός νέου, αυτόνομου μέσου. Το φωτομοντάζ θα είναι και το αγαπημένο μέσο έκφρασης του Αριστερού Μετώπου Τέχνης στη μετεπαναστατική Ρωσία. Από τους σημαντικότερους καλλιτέχνες που χρησιμοποίησαν το φωτομοντάζ ήταν ο Μαξ Ερνστ.

Ο ντανταϊσμός θα «ταξιδέψει» στο Παρίσι όπου θα συναντηθεί με τον Γάλλο ποιητή Αντρέ Μπρετόν (τον μετέπειτα συνδημιουργό του Σουρεαλισμού) και τη δική του παρέα που θα δημιουργήσουν τον γαλλικό ντανταϊστικό πυρήνα. Αλλά το Νταντά θα περάσει τον ωκεανό και θα κατακτήσει και τη Νέα Υόρκη, με εξέχοντες εκπροσώπους του εκεί τους σημαντικούς καλλιτέχνες Ντυσάν (που θα ζωγραφίσει την Τζοκόντα με μουστάκι) και Πικαμπιά. Επίσης γνωστός πρωτοπόρος του ντανταϊσμού είναι και ο Λουί Αραγκόν, ενώ ο Πικάσο θα συμμετέχει… εν αγνοία του στην πρώτη ντανταϊστική έκθεση του «Καμπαρέ Βολτέρ» το 1916 και θα επηρεάσει τους ντανταϊστές στην τεχνική του κολάζ.

Οι ντανταϊστικές εκθέσεις, δρώμενα, βραδιές θα απασχολήσουν τις αστυνομικές αρχές πολλών χωρών. Ντανταϊστικές γκαλερί θα κλείσουν, θα απειληθούν λιντσαρίσματα, θα απασχοληθούν κοινοβούλια. Μια ντανταϊστική έκθεση στις αρχές του ’20 στην Κολωνία θα καταστραφεί από τους ίδιους τους επισκέπτες (!) μέχρι που επενέβη η αστυνομία και την έκλεισε. Αλλωστε η πρόκληση και το συνειδητό θράσος ήταν τα «όπλα» του Νταντά.

Σαν κίνημα το Νταντά θα σβήσει – ακόμη μια φορά συνεπές στην άρνησή του στην αιωνιότητα – στις αρχές της δεκαετίας του ’20. Αφήνοντας όμως πολύ βαθιά χνάρια στο μονοπάτι της τέχνης.

Γρηγόρης ΤΡΑΓΓΑΝΙΔΑΣ

Η αντίφαση της πρωτοπορίας

Ενα κίνημα που διεύρυνε την τέχνη των αρχών του αιώνα, για να διχαστεί στο μεσοπόλεμο σε επαναστατική πρωτοπορία στη νεοσύστατη ΕΣΣΔ και σε φασιστικό άλλοθι στην Ιταλία του Μουσολίνι

«Βουλεβάρτο», Τζ. Σεβερίνι

«Ενα αυτοκίνητο αγώνων με το αμάξωμά του στολισμένο με χοντρούς σωλήνες όμοιους με φίδια με εκρηκτικό χνότο… ένα βρυχώμενο αυτοκίνητο, που μοιάζει να τρέχει πάνω σ’ ένα πολυβόλο, είναι πιο όμορφο από τη Νίκη της Σαμοθράκης… Θα υμνήσουμε τα μεγάλα πλήθη που τα διεγείρει η εργασία, τους άπληστους σιδηροδρομικούς σταθμούς, τα εργοστάσια που κρέμονται στα σύννεφα με τις κλωστές των καπνών τους… Θέλουμε να ελευθερώσουμε αυτή τη χώρα (σ.σ. την Ιταλία) από τη γάγγραινα των καθηγητών, των αρχαιολόγων, των ξεναγών και των αντικέρ…».

Τα παραπάνω είναι ένα απόσπασμα από ένα κείμενο που διάβασαν οι ανυποψίαστοι αναγνώστες της γαλλικής εφημερίδας «Φιγκαρό» στο φύλλο της 20ής Φεβρουαρίου του 1909 με τίτλο «Ιδρυση και μανιφέστο του φουτουρισμού». Δε χρειάζεται πολλή φαντασία, για να υποθέσουμε τις πρώτες αντιδράσεις τους, αν και η εφημερίδα είχε παράδοση στη δημοσίευση μανιφέστων, όπως αυτό του Συμβολισμού, γραμμένο από τον Ζαν Μορεάς και δημοσιευμένο το 1886. Η Ευρώπη είχε ήδη γνωρίσει πολλά ανατρεπτικά κινήματα στο χώρο της τέχνης τον περασμένο αιώνα, αλλά και στις αρχές του 20ού. Κανείς όμως δεν είχε τολμήσει μέχρι τότε, τουλάχιστον όχι με την ίδια σαφήνεια και με όρους κινήματος, να συγκρίνει ένα αυτοκίνητο με τη Νίκη της Σαμοθράκης και μάλιστα η σύγκριση να είναι εις βάρος της δεύτερης!

Ενα πρωτόγνωρο κίνημα
«Μοναδικές Μορφές Συνέχειας στο Διάστημα» του Ουμπέρτο Μοτσιόνι

Αν και το Παρίσι ήταν τότε – και θα εξακολουθούσε για πολύ να είναι – η γεωγραφική «μήτρα» των σημαντικότερων καλλιτεχνικών πειραματισμών, ωστόσο δεν μπορούσε παρά να είναι ευδιάκριτη και η πολιτική χρειά αυτού του νέου «-ισμού», γεγονός που έκανε τα πράγματα πιο ενδιαφέροντα. Το κείμενο το υπέγραφε κάποιος Φιλίππο Τομάζο Μαρινέτι, που πολύ σύντομα θα γινόταν γνωστός σε όλη την Ευρώπη, σαν ο ιδρυτής του καλλιτεχνικού και πολιτικού (με περισσότερη σαφήνεια αργότερα) κινήματος του Φουτουρισμού.

Ο Μαρινέττι (1876 – 1944) ήταν, εκτός από ποιητής, μια χαρισματική προσωπικότητα, που, θα μπορούσαμε να πούμε, ότι εμφανίστηκε την κατάλληλη στιγμή, για να εκφράσει την ανάγκη για νεωτερισμό στην ιταλική, κυρίως, κουλτούρα. Από την αρχή είχε διαβλέψει ότι κανένα κίνημα δε θα είχε μέλλον, αν δε στηριζόταν στις μεγάλες μάζες. Γι’ αυτό και προτίμησε μια εφημερίδα, για να δημοσιεύσει το μανιφέστο του, διένειμε αργότερα δωρεάν τα βιβλία του από το δικό του εκδοτικό οίκο, αλλά και δημιουργούσε τις περίφημες φουτουριστικές βραδιές («serata futurista»), που κατέληγαν συνήθως σε εκσφενδονισμό διαφόρων αντικειμένων (κατά προτίμηση ντομάτας) και σε συλλήψεις από την αστυνομία, πολλά χρόνια πριν τον μιμηθούν οι ντανταϊστές και οι σουρεαλιστές. Το 1912 ο Φουτουρισμός θα ήταν ήδη οικεία λέξη για τους Ιταλούς και για πολλούς άλλους Ευρωπαίους, ενώ την ίδια χρονιά, η «Εκθεση των φουτουριστών ζωγράφων» θα περιοδεύσει στο εξωτερικό, πλαισιωμένη με διαλέξεις και… ανάλογες βραδιές.

Η φετιχοποίηση του μέλλοντος

Ο Φουτουρισμός είναι ευρύτερα γνωστός σαν ένα κίνημα που «τραγούδησε» την τεχνολογική εξέλιξη. Μία καλλιτεχνική υπόκρουση που συνόδευε και υμνούσε τις μηχανές, τον ηλεκτρισμό και τα άλλα επιτεύγματα της ανθρώπινης νόησης και που οι «νότες» της θα «συνόδευαν» μάλλον και τον πρώτο άνθρωπο στο διάστημα. Γι’ αυτό και η ονομασία του παραπέμπει στη λέξη μέλλον. Η αλήθεια είναι πως θα τον αδικούσαμε αν μέναμε μόνο εκεί. Δε θα αρκούσαν αυτά τα χαρακτηριστικά για να φλογίσουν ποιητικές διάνοιες όπως ο Μαγιακόφσκι, για παράδειγμα. Τι άλλο πρέσβευε, λοιπόν, τουλάχιστον στην αρχή, ο φουτουρισμός; Την εξέγερση, την «ομορφιά της ταχύτητας», τον «ύμνο στον άνθρωπο», τον αγώνα του, που έξω από αυτόν, «δεν υπάρχει πια ομορφιά». Ο Αργκάν, από τους σημαντικότερους μελετητές της μοντέρνας τέχνης, σημειώνει, πως «η επανάσταση που οραματίζονται τα φουτουριστικά μανιφέστα είναι στην πραγματικότητα η βιομηχανική επανάσταση, δηλαδή μια αστική επανάσταση. Σε αυτή τη νέα κοινωνία των μηχανών οι διανοούμενοι – καλλιτέχνες, οφείλουν να είναι το πνευματικό κίνητρο, το «δαιμόνιο»».

Στη δίνη του φασισμού…

Ο φουτουρισμός σαν κίνημα ήταν πνιγμένος στις αντιφάσεις, κάτι που θα αναδειχτεί με την πολιτική του εξέλιξη στην Ιταλία, όπου ήδη από τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο θα έρθει σε επαφή με τον Μουσολίνι. «Στην πραγματικότητα ο φουτουρισμός ήταν μια δίνη ιδεών και ανόμοιων συναισθημάτων», γράφει ο ιστορικός τέχνης Μάριο ντε Μικέλι. Ο εθνικισμός του Μαρινέτι διακρίνεται ήδη από το πρώτο μανιφέστο, ενώ από την άλλη, λίγο πριν, το 1905, θα υμνεί τον αναρχισμό, σαφώς επηρεασμένος από τους Γάλλους συμβολιστές, από τους οποίους εξάλλου και προέρχεται! Ο διεθνισμός τους συγκρούεται με το ότι το «ιταλικό δαιμόνιο» θα σώσει τον παγκόσμιο πολιτισμό, ενώ θα θεωρήσουν τον πόλεμο «υγιή» και θα συμμετάσχουν ως εθελοντές. Ακόμη και το μανιφέστο τους που κηρύσσει τον αγώνα για την πολιτιστική αναβίωση της Ιταλίας είναι γραμμένο στα γαλλικά… Αργότερα, θα χαιρετίσουν τον πόλεμο στην Λιβύη το 1911 και όπως γράφει ο ντε Μικέλι, «σ’ αυτό το σημείο οι φουτουριστές αποχαλινώθηκαν και η αντιαστική τους θέση ναυάγησε άθλια». Το 1918 θα ιδρυθεί το «Φουτουριστικό Πολιτικό Κόμμα» και ομάδες φασιστών φουτουριστών σε διάφορες ιταλικές πόλεις. Το ίδιο το μανιφέστο όμως αυτού του κόμματος περιλαμβάνει αιτήματα όπως κοινωνικοποίηση της γης και ανώτατο όριο εργασίας τις οχτώ ώρες! Δεν είναι δύσκολο να υποθέσουμε πως εν τέλει ο Μαρινέτι και η ομάδα του πέρασαν στο φασισμό από μια αγνή, πλην όμως γεμάτη αντιφάσεις πρόθεση για κοινωνική απελευθέρωση, παγίδα στην οποία έπεσαν και άλλοι καλλιτέχνες της εποχής, πριν ακόμη ο φασισμός δείξει το πραγματικό του πρόσωπο. Οταν όμως το έδειξε ήταν αργά για τον Μαρινέτι που είχε εκπέσει τελείως στην εθνικιστική ρητορική του. Ο φασισμός, ως εξουσία πια, δεν είχε ανάγκη τους φουτουριστές, που οι θέσεις τους, έτσι κι αλλιώς, μπορούσαν να γίνουν κι επικίνδυνες για το σύστημα. Ο Μουσολίνι θα αποδυναμώσει τελείως τον Μαρινέτι χρίζοντάς τον ακαδημαϊκό και τελικά, ενώ σε όλη την Ευρώπη η καλλιτεχνική πρωτοπορία θα έρθει σε επαφή με τις προοδευτικές δυνάμεις, στην Ιταλία, ο φουτουρισμός θα ταυτιστεί με την πιο μαύρη αντίδραση και τελικά θα πνιγεί από αυτήν.

… αλλά και της επανάστασης!

Εδώ όμως πρέπει να σημειωθεί, ότι, αντίθετα με τη διαδεδομένη άποψη, φουτουρισμός συνολικά σαν κίνημα και ο φασισμός δεν ταυτίζονται. Οπως σημειώνει ο ντε Μικέλι, πολλοί φουτουριστές ήταν αναρχικοί και κομμουνιστές και προπολεμικά (πριν τον Α` παγκόσμιο πόλεμο εννοείται) το περιοδικό τους διαβαζόταν επί το πλείστον από εργάτες, γεγονός που σημειώνει με έμφαση ο Γκράμσι. Αναλόγου κοινωνικού περιεχομένου ήταν και τα φουτουριστικά έργα. Σοσιαλιστική κατεύθυνση είχαν από την αρχή φουτουριστές εικαστικοί όπως ο Μποτσιόνι και ο Καρρά. Ακόμη και τη στιγμή που στο ιταλικό φουτουριστικό κίνημα θα υπερισχύσουν οι εθνικιστικές απόψεις, θα εμφανιστούν άρθρα στον ιταλικό Τύπο, όπως «Φουτουρισμός και Μαρινετισμός», που κάνουν σαφέστατη την αντίθεσή τους στον Μαρινέτι. Αλλωστε, πολύ γρήγορα, ο Φουτουρισμός ξεφεύγει από τον έλεγχο του ιδρυτή του. Στη Ρωσία δημιουργείται προεπαναστατικά μια φουτουριστική ομάδα με πρωτεργάτη τον Μαγιακόφσκι, τους αδελφούς Μπουρλιούκ και άλλους, η οποία συνδέεται άμεσα με τις επαναστατικές δυνάμεις. Το 1912 ο Μαγιακόφσκι θα δημοσιεύσει το μανιφέστο του ρώσικου φουτουρισμού, με τίτλο «Μπάτσος για το δημόσιο γούστο», όπου συναντάμε τη ρητορική του πρώτου ιταλικού μανιφέστου: «Το παρελθόν είναι στενάχωρο. Η Ακαδημία και ο Πούσκιν πιο ακατανόητοι κι από ιερογλυφικά».

Ο Μαγιακόφσκι άλλωστε θα είναι αυτός που θα δημιουργήσει μετεπαναστατικά την ομάδα «κομμουνιστών – φουτουριστών» μαζί με τον Οσιπ Μπρικ και αργότερα το «Αριστερό Μέτωπο Τέχνης» (ΛΕΦ) που θα συσπειρώσει μια σειρά «-ισμούς» της καλλιτεχνικής πρωτοπορίας. Ο ρώσικος «κυβοφουτουρισμός», όπως πρότεινε τον όρο ο Μάλεβιτς, σε μια προσπάθεια να ορίσει με μια λέξη τις αναζητήσεις της ρώσικης τέχνης των πρώτων δεκαετιών του αιώνα, θα αποτελέσει ιδιαίτερο κεφάλαιο στην ευρωπαϊκή καλλιτεχνική πρωτοπορία, αναδεικνύοντας στο έπακρο τη δυναμική του φουτουρισμού και την προοδευτική πλευρά του. Το 1923 ο Μαγιακόφσκι θα γράψει: «Οργανώνουμε το ΛΕΦ. Το ΛΕΦ είναι η κάλυψη των μεγάλων κοινωνικών θεμάτων από όλα τα πυροβόλα του φουτουρισμού». Ανάμεσα στους καλλιτέχνες που θα συσπειρωθούν πίσω από αυτά τα «πυροβόλα» θα είναι οι Τρετιακόφ, Ρότσενκο, Λαβίνσκι κ.ά.

Γρηγόρης ΤΡΑΓΓΑΝΙΔΑΣ
Ανάμεσα στην ποίηση και την επανάσταση

Μια μικρή αναφορά στα κυριότερα καλλιτεχνικά κινήματα του 20ού αιώνα

Ντανταϊστική παραποίηση της Τζοκόντας του Ντα Βίντσι με μουστάκι και γένι από τον Μαρσέλ Ντυσάν (1919)

«Για να πλουτίσει μια ομάδα Γερμανών ή Αγγλων εκατομμυριούχων ή δισεκατομμυριούχων, εξοντώθηκαν δεκάδες εκατομμύρια άνθρωποι και στις πιο ελεύθερες δημοκρατίες εγκαθιδρύθηκε η στρατιωτική δικτατορία της αστικής τάξης… Ακριβώς ο πόλεμος άνοιξε περισσότερο από καθετί τα μάτια των εργαζομένων, πέταξε τα ψεύτικα στολίδια της αστικής δημοκρατίας, έδειξε στο λαό τις τεράστιες διαστάσεις που πήρε η αισχροκέρδεια και ο πλουτισμός κατά τον πόλεμο και από τον πόλεμο».

Δύσκολα θα βρισκόταν πιο περιεκτική αποτίμηση του Α΄ Παγκόσμιου Πολέμου – ίσως και όλων των ιμπεριαλιστικών πολέμων – από αυτήν που έγραψε ο Λένιν το 1919. Ο πόλεμος ήταν το «σταυροδρόμι» όπου «συναντήθηκαν» οι καλλιτεχνικές πρωτοπορίες που «γεννήθηκαν» πριν, κατά τη διάρκειά του και μετά από αυτόν. Ηταν η τραγική επιβεβαίωση όλων των ιστορικών αιτιών που οδήγησαν στη χρεοκοπία της αστικής κουλτούρας, η οποία είχε ήδη ξεκινήσει από το 19ο αιώνα, δηλαδή από την ανοιχτή αμφισβήτηση της αστικής εξουσίας από την Παρισινή Κομμούνα και την κυριαρχία του ρεαλισμού και του ιμπρεσιονισμού στην τέχνη. Τότε η Ευρώπη θα δει επιφανείς ζωγράφους και λογοτέχνες της με το όπλο στο χέρι να περιφρουρούν τα παρισινά οδοφράγματα πλάι στους εργάτες. Εικόνα που θα επαναληφθεί από εκπροσώπους των πρωτοποριακών κινημάτων στον 20ό αιώνα, επιβεβαιώνοντας την ύπαρξη της «κόκκινης κλωστής» που ενώνει την ανατρεπτικότητα της τέχνης με τις κοινωνικές πρωτοπορίες.

Σήμερα επιχειρούμε μια συνοπτική αναφορά στις κυριότερες καλλιτεχνικές πρωτοπορίες του 20ού αιώνα, με κριτήριο όχι μόνο την καλλιτεχνική προσφορά τους αλλά και τη γενικότερη. Υπενθυμίζοντας πως, αν και δεν υπάρχουν πια ως οργανωμένα κινήματα, η προσφορά τους παραμένει ανεκτίμητη τόσο στην εξέλιξη της τέχνης όσο και στο διαχρονικό αίτημα για τον ενεργό ρόλο που καλείται να παίξει η διανόηση στον αγώνα ενάντια στην εκμετάλλευση ανθρώπου από άνθρωπο.

Εξπρεσιονισμός
«Το προαίσθημα του Εμφυλίου» (1936). Εργο του Ισπανού σουρρεαλιστή ζωγράφου Σαλβαντόρ Νταλί

Ο εξπρεσιονισμός, ο φουτουρισμός, το νταντά, ο σουρεαλισμός, το μπάου χάουζ, οι αναρίθμητοι καλλιτεχνικοί «-ισμοί», που αναπτύχθηκαν παράλληλα με αυτά – ή και μέσα σε αυτά – καθώς και το ιδιαίτερα σημαντικό κεφάλαιο του αντικατοπτρισμού τους στην επαναστατημένη Ρωσία, που μετεξελίχθηκε σε ένα αυτόνομο ρεύμα στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής καλλιτεχνικής πρωτοπορίας, έχουν συγχρόνως μικρότερες ή αγεφύρωτες διαφορές, «υπόγειες» ή εξόφθαλμες συγγένειες αλλά ένα χαρακτηριστικό κοινό: Οτι σε διαφορετικό βαθμό το καθένα αμφισβήτησε το κυρίαρχο πολιτιστικό «τοπίο» της εποχής.

Μερικά από αυτά τα κινήματα αναπτύχθηκαν συγχρόνως, άλλα γεννήθηκαν από τα προηγούμενα, άλλοτε σαν εξέλιξή τους, άλλοτε σαν αμφισβήτησή τους. Μερικά ήταν καθαρά «θεωρητικά» και άλλα αμιγώς «πρακτικά». Κάποτε αυτοϋπονομεύονταν ακόμη και ως προς την καλλιτεχνική τους διάσταση, όπως το νταντά.

Ο εξπρεσιονισμός, που εδραιώθηκε κυρίως στη Γερμανία, με τις πολλές τάσεις και εκφάνσεις του και την απόπειρά του να ισορροπήσει ανάμεσα στην κοινωνική κριτική των πρώτων χρόνων – με την ομάδα της «Γέφυρας» – και έναν κάποτε «στρυφνό» ιδεαλισμό – όπως στην περίπτωση της ομάδας του «Γαλάζιου Καβαλάρη» και ενός εκ των κυρίων εκπροσώπων του κινήματος, του Ρώσου Βασίλι Καντίνσκι– καταγράφεται ως η πρώτη σοβαρή καλλιτεχνική απόπειρα του αιώνα να αντισταθεί στην αστική επέλαση με το σύνθημα «κέρδος και μόνο κέρδος με κάθε μέσο». «Εξωστρεφής» ως κίνημα – ο όρος παραπέμπει στη λέξη «έκφραση» – θα επηρεάσει πολλούς σημαντικούς καλλιτέχνες και θα σβήσει ως κίνημα το 1920.

Φουτουρισμός

Ο φουτουρισμός θα εμφανιστεί «επισήμως» το 1909 στο Παρίσι, με ιδρυτή τον Ιταλό ποιητή και συγγραφέα Φίλιπο Τομάζο Μαρινέτι. Ως κίνημα διαπνέεται από αισιοδοξία για το μέλλον – λέξη που γέννησε και τον τίτλο του – η οποία στηρίζεται στην εμπιστοσύνη προς τις δημιουργικές δυνάμεις του ανθρώπου, έτσι όπως αυτές εκφράζονται στην επιστήμη και την τεχνολογία. Αν και ο ίδιος ο Μαρινέτι κατρακύλησε στο τέλος προς το φασισμό, το πνευματικό «παιδί» του έμελλε να εμπνεύσει την προεπαναστατική καλλιτεχνική πρωτοπορία της Ρωσίας – με εξέχοντα εκπρόσωπό της τον μεγάλο Μαγιακόφσκι – κατατάσσοντας το ρώσικο φουτουρισμό ως τον πιο ρηξικέλευθο αμφισβητία του αστικού θετικισμού.

Νταντά

Το νταντά είναι το πιο «σκανδαλιάρικο» μέλος της καλλιτεχνικής πρωτοπορίας. Για τον όρο υπάρχουν πολλές απόψεις, με επικρατέστερη αυτή που τον «θέλει» να έχει υιοθετηθεί από την αντίστοιχη μωρουδίστικη λέξη. Από το 1916 μέχρι το 1920 και με ηγετική φυσιογνωμία του τον ρουμανικής καταγωγής ποιητή Τριστάν Τζαρά, κατάφερε ισχυρότατα πλήγματα στην αστική ηθική και κουλτούρα, οι εκδηλώσεις του είναι καταγραμμένες περισσότερο στα αστυνομικά δελτία και λιγότερο σε θεωρητικά κείμενα, ενώ ο μηδενισμός και η αθυροστομία του – χαρακτηριστικές στάσεις των πρωτοπόρων Ευρωπαίων καλλιτεχνών που γνώρισαν το σφαγείο των χαρακωμάτων – αποτελούν τα σημεία αναγνώρισής του. Ο ντανταϊσμός θα συσπειρώσει τον πιο πολιτικοποιημένο καλλιτεχνικό πυρήνα της εποχής και οι ντανταϊστές θα είναι οι πρώτοι που θα κάνουν πράξη στη Δύση το αίτημα για συστράτευση των καλλιτεχνών στην υπόθεση της κοινωνικής απελευθέρωσης. Πολλοί από αυτούς θα στρατευθούν στο κομμουνιστικό κίνημα και θα πάρουν ενεργό μέρος στη γερμανική επανάσταση του ’19.

Σουρεαλισμός

Ο σουρεαλισμός είναι κατά κάποιο τρόπο η συνέχεια του νταντά. Ουσιαστικά, οι πρώην ντανταϊστές θα μετεξελιχθούν σε σουρεαλιστές κάτω από την καθοδήγηση του Γάλλου ποιητή Αντρέ Μπρετόν. Σε καλλιτεχνικό επίπεδο ο σουρεαλισμός θα επιχειρήσει να απελευθερώσει το καλλιτεχνικό ένστικτο από την «καταδυνάστευση» της λογικής, με στόχο την αποτύπωση της εσωτερικής πραγματικότητας του ανθρώπου, που δεν είναι λιγότερο ρεαλιστική από τη ζωή, αντίθετα έχει άμεση σχέση μαζί της. Πρόκειται δηλαδή για έναν υπερ-ρεαλισμό. Θεωρητικά οι σουρεαλιστές θα εμπνευστούν από τον Φρόιντ και τον Μαρξ, αφού για τους ίδιους είναι οι άνθρωποι που θεωρητικοποίησαν την πνευματική και κοινωνική απελευθέρωση του ανθρώπου. Οι σχέσεις του σουρεαλισμού και του κομμουνιστικού κινήματος είναι άμεσες. Σύσσωμη η ηγετική τους ομάδα θα ενταχθεί στο γαλλικό κομμουνιστικό κόμμα και θα χαιρετίσει τα Σοβιέτ. Ο σουρεαλισμός αποτελεί μέχρι σήμερα αξεπέραστο φαινόμενο όσον αφορά στην εξάπλωση ενός καλλιτεχνικού κινήματος. Θα φτάσει σε όλες τις ηπείρους και θα επηρεάσει άμεσα ή έμμεσα πλήθος καλλιτεχνών μέχρι και τις μέρες μας.

Μπάου χάουζ

Το μπάου χάουζ ήταν μια γερμανική σχολή βιομηχανικού σχεδίου και αρχιτεκτονικής που ιδρύθηκε από τον αρχιτέκτονα Βάλτερ Γκρόπιους. Λειτούργησε από το 1919 μέχρι το 1933 όταν και κλείστηκε από τους ναζί. Για τους εκπροσώπους της σχολής «η τέχνη δεν είναι επιστήμη» αλλά «ο καλλιτέχνης είναι ένας ευνοημένος τεχνίτης». Αν και ρομαντικοί οι θεωρητικοί προσανατολισμοί του, το μπάου χάουζ αποτέλεσε ένα ανοιχτό σχολειό γνώσης που δεχόταν σπουδαστές χωρίς ταξικές διακρίσεις. Οι δημιουργίες του χαρακτηρίζονται από τη φετιχοποίηση της χρηστικότητας. Η φιλελεύθερη πνοή του αποτέλεσε το «κόκκινο πανί» για τους ναζί, οι οποίοι το χαρακτήρισαν, μαζί με τον εξπρεσιονισμό, «εκφυλισμένη τέχνη».

«ΛΕΦ»

Το «ΛΕΦ» ήταν η καλλιτεχνική απάντηση του νεογέννητου σοσιαλισμού της ΕΣΣΔ στην αστική κουλτούρα. Τα αρχικά του στα ρωσικά σημαίνουν «Καλλιτεχνικό Μέτωπο της Αριστεράς». Στην ουσία ήταν μια κανονική οργάνωση, που συσπείρωνε ποιητές, συγγραφείς, εικαστικούς, σκηνοθέτες, από φουτουριστές μέχρι κονστρουκτιβιστές και κάθε διανοούμενο στρατευμένο στην υπόθεση της επανάστασης. Το μανιφέστο του με τίτλο «Για τι αγωνίζεται το ΛΕΦ» συντάχθηκε από τον Μαγιακόφσκι το 1923 και αποτελεί μέχρι σήμερα ένα άκρως διδακτικό κείμενο για τις σχέσεις της τέχνης με την επανάσταση.

Κύρια βιβλιογραφία: «Οι πρωτοπορίες της τέχνης του 20ού αιώνα» Μάριο Ντε Μικέλι («Οδυσσέας»), «Η ιστορία του σουρεαλισμού» Μωρίς Ναντώ («Πλέθρον»), «Εκπαιδευτική Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια» Εκδοτική Αθηνών

 

Γρηγόρης ΤΡΑΓΓΑΝΙΔΑΣ